Skip to content

如何提高翻译质量

优化ocr识别

  • 本地ocr在识别效果上是不如在线ocr以及百度ocr的,特别是文字背景干扰较多情况下,识别效果会更差
  • 可以在设置内打开显示原文选项,以供对比原来文字和ocr识别到的文字,来自行判断ocr识别效果
  • 注意识别语种与游戏内语种是否匹配,不同文字的游戏需要及时在翻译器设置-识别设定中,修改相应原文语种模型
  • 注意文字阅读方向,如果是竖向文本,需要在翻译器设置-识别设定中,修改原文阅读方向为竖向
  • 使用本地ocr的情况下,如果是galgame游戏,请尽可能修改游戏内的这些配置: 提高游戏文本区域不透明度,尽可能保持纯色背景;尽可能提高游戏内文本显示速度
  • 如游戏内无法改变这些设置,识别效果依旧很差,建议使用在线ocr,识别效果会很好多

优化翻译质量

  • 翻译源优先推荐火山翻译小牛翻译,其次是百度翻译腾讯翻译
  • 不推荐团子翻译,我们自建的团子翻译尽管能直接开启使用,但在翻译效果和处理速度上确实比不过大厂
  • 翻译效果最好的是gpt翻译,但是其注册较为麻烦,翻译耗时高,不太适用于实时游戏翻译,故不做特别推荐,可以考虑在漫画翻译中使用
  • 在实际使用场景中,不同的翻译源翻译的效果可能各有优劣,可以同时多开启几个翻译源,对照着来理解意思

优化图漫画翻译效果

  • 尽可能保证图片翻译的原图文字清晰可识别
  • 如果图片文本为英文,需要在图片翻译-高级设置-功能设定中,将渲染缩放比例调整为3,日文建议是1

其他优化

  • 团子翻译器无法做到完全离线使用,请确保自身设备网络正常情况下再进行使用,网络很差的情况下ocr识别耗时,翻译耗时都会增加很多

闽ICP备2023002998号-2